dejar a uno plantado
to leave someone in the lurch
EJEMPLO:
Esteban de las Casas, colgando por su vida querida por el lado del edificio con un alto de 100 metros, alcanzó su mano a su amigo, quien, lo dejando a uno plantado, contestó su cellular, y además, por accidente pasó por los dedos de su amigo.
Steven of the Homes, hanging for dear life off the side of a 300-foot tall building, reached out his hand to his friend who, leaving Steven in the lurch, answered his cell phone and, in addition, accidentally stepped on Steven's fingers.
Tuesday, October 23, 2007
Irrelevant Spanish Expression of the Day: dejar a uno plantado
Publicado por Sebastian T Brown en 8:51 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment